elevar a bruto

French translation: ajuster le montant brut

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:elevar a bruto
French translation:ajuster le montant brut
Entered by: Alexandre Tissot

12:33 Mar 26, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Clause de non-concurrence
Spanish term or phrase: elevar a bruto
Bonjour,

Je traduis une clause de non-concurrence urgente concernant des conditions à négocier pour un poste d'administrateur.

Je pense à l'expression du style « porter au brute » mais souhaiterais avoir une confirmation de votre part ou connaître la traduction la plus appropriée le cas échéant.

"La connotación del cargo de administrador implica que toda cantidad percibida, incluida la indemnización, estará sujeta a la retención del 37%.
Por tanto, para igualar el neto a percibir se deberán ***elevar a bruto*** los X€, resultando una cantidad de Y€."

Je précise que la somme Y est le 1,5 fois la somme X.

Merci beaucoup !
Alexandre Tissot
Local time: 18:10
ver explicación
Explanation:
Le concept d´"elevar" ne me semble pas indispensable à traduire, il complique même un peu la phrase : le montant brut est toujours supérieur au montant net.

Le texte original semble un peu tarabiscoté…
Une idée :
Ainsi, pour fixer le montant net à percevoir à X €, il faudra ajuster le montant brut à une valeur de Y €.
Selected response from:

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 10:10
Grading comment
Merci à tous les deux !

Je souhaite tout de même attribuer des points et ai préféré simplifier quelque peu la phrase tarabiscotée, en effet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4élever la valeur avant impôt correspondant à la somme nette de X Euros
Francois Boye
2ver explicación
Aitor Aizpuru


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ver explicación


Explanation:
Le concept d´"elevar" ne me semble pas indispensable à traduire, il complique même un peu la phrase : le montant brut est toujours supérieur au montant net.

Le texte original semble un peu tarabiscoté…
Une idée :
Ainsi, pour fixer le montant net à percevoir à X €, il faudra ajuster le montant brut à une valeur de Y €.


Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous les deux !

Je souhaite tout de même attribuer des points et ai préféré simplifier quelque peu la phrase tarabiscotée, en effet.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Aitor.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elevar a bruto los X€,
élever la valeur avant impôt correspondant à la somme nette de X Euros


Explanation:
Se trata de determinar la suma que resulta igual a X Euros después de restarle un impuesto de 37%.

Francois Boye
United States
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci, François.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search