GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Dec 8, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Marcas, recursos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annick Delplace Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
si la présente décision ne valide pas vos prétentions Explanation: pienso que se podria decir asi... suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rejette vos prétentions/demandes Explanation: Une autre façon de le dire. Sinon, je pencherais plutôt pour "ne fait pas droit à ..." car je trouve que "ne tient pas compte de ..." correspond beaucoup moins bien à ce contexte juridique. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne fait pas droit à vos demandes Explanation: Pour moi, c'est clair : estimar una demanda = faire droit à une requête.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne fait pas droit à vos prétentions Explanation: C'est une possibilité. Traduction de "estimar las pretensiones" ESTIMAR LAS PRETENSIONES http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... Cuando un recurso que podía ser admitido en el momento de su interposición viene a carecer de objeto ya que la decisión impugnada ha sido sustituida por una nueva decisión en la que se estiman todas las pretensiones del demandante y al no haber desistimiento, procede liquidar las costas de conformidad con lo dispuesto en el apartado 6 del artículo 87 del Reglamento de Procedimiento, que prevé que en caso de sobreseimiento el Tribunal de Primera Instancia resolverá discrecionalmente sobre las costas. 22 A la luz de estos datos, el Tribunal de Primera Instancia estima que el recurso, que fue interpuesto tras agotar el recurso administrativo previo y antes de la adopción de la decisión que estimaba las pretensiones del demandante, podía ser admitido en el momento de su introducción, pero que la decisión de 16 de julio de 1993 privó de su objeto al litigio. Por tanto, procede sobreseer el asunto. FAIRE DROIT AUX PRÉTENTIONS http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... 22 Au vu de ces éléments, le Tribunal estime que le recours, qui a été introduit après l' épuisement du recours administratif préalable et avant l' adoption de la décision faisant droit aux prétentions du requérant, était recevable au moment de son introduction, mais que la décision du 16 juillet 1993 a ôté tout objet au litige. Il n' y a donc plus lieu de statuer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.