GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:19 Oct 5, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / droit de marque | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Diana Salama Local time: 19:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | étant entendu que |
|
en el entendido que étant entendu que Explanation: Je pense que c'est ça, tout simplement. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.