GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Mar 30, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / declaración de herederos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 18:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | écrit remis |
| ||
3 +1 | mis au rôle |
| ||
3 | acte/pièce de procédure transmis(e) à... |
|
mis au rôle Explanation: C'est en principe le sens de "turnado". Ici, "qui a été attribué au tribunal" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
acte/pièce de procédure transmis(e) à... Explanation: Turnar : tr. amer. der. En uso jurídico y administrativo, remitir una comunicación, expediente o actuación a otro departamento, juzgado, sala de tribunales, o funcionario. Fuente : WordReference |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
écrit remis Explanation: Méx. En uso jurídico y administrativo, remitir una comunicación, expediente o actuación a otro departamento, juzgado, sala de tribunales, funcionario, etc. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.