La carga de proceso de la CPU

French translation: charge de traitement du processeur (central)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La carga de proceso de la CPU
French translation:charge de traitement du processeur (central)
Entered by: Thierry LOTTE

17:23 Oct 2, 2003
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Informatica
Spanish term or phrase: La carga de proceso de la CPU
 La carga de proceso de la CPU en los puestos de Supervisión MASTER-BACKUP se limite al 60%, en el caso de funcionamiento en carga (ver Capítulo 5.8).

La tâche de traitement du processeur de l'unité centrale ???
Thierry LOTTE
Local time: 00:47
charge de traitement du processeur (central)
Explanation:
C'est comme ça que je le dirais.

J'ai mis central entre parenthèses, parce que je pense que l'on peut parler de processeur central, de processeur principal, etc.

Cisco parle de processeur principal (voir ci-dessous).

[...] supportent toutes les fonctions nécessaires à une restitution vocale d'excellente qualité, tout en soulageant la charge de traitement du processeur principal des routeurs des gammes Cisco 2600 ou 3600.

Sur le site de nVidia France (voir 2ème référence), ils parlent de processeur central en précisant CPU entre parenthèses.
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 00:47
Grading comment
Merci Fabien et à vous tous aussi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2charge de traitement du processeur (central)
Fabien Champême
3chargement (téléchargement)
François Lozano
3La capacité du processeur de l'Unité Centrale
agnesb


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chargement (téléchargement)


Explanation:
si tu fais Ctrl + Alt + suppr (si tu as un PC français), la fenêtre Administrador de tareas de Windows apparaît, sélectionne le 3ème onglet (Rendimiento), en bas à gauche, la section Carga de transactionnes s'affiche, je crois q c'est le même "carga" ici.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-02 17:43:52 (GMT)
--------------------------------------------------

dans cette même fenêtre tu as aussi les termes \"Uso de CPU\" et \"Historial de uso de CPU\", si tu as Windows en français, ça devrait t\'aider

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-02 17:44:24 (GMT)
--------------------------------------------------

dans cette même fenêtre tu as aussi les termes \"Uso de CPU\" et \"Historial de uso de CPU\", si tu as Windows en français, ça devrait t\'aider

François Lozano
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
charge de traitement du processeur (central)


Explanation:
C'est comme ça que je le dirais.

J'ai mis central entre parenthèses, parce que je pense que l'on peut parler de processeur central, de processeur principal, etc.

Cisco parle de processeur principal (voir ci-dessous).

[...] supportent toutes les fonctions nécessaires à une restitution vocale d'excellente qualité, tout en soulageant la charge de traitement du processeur principal des routeurs des gammes Cisco 2600 ou 3600.

Sur le site de nVidia France (voir 2ème référence), ils parlent de processeur central en précisant CPU entre parenthèses.


    Reference: http://www.cisco.com/warp/public/cc/pd/rt/2600/prodlit/_fr_s...
    Reference: http://www.nvidia.fr/attach/2335
Fabien Champême
Spain
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci Fabien et à vous tous aussi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
52 mins

agree  Patricia Posadas
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La capacité du processeur de l'Unité Centrale


Explanation:
Je pense que "carga de proceso" se réfère à la capacité de traitement et que "CPU" (Central Power Unit) peut se traduire uniquement par "Unité Centrale".
Donc, je propose deux traductions:
"La capacité de traitement de l'Unité Centrale" ou "La capacité du processeur de l'Unité Centrale".

agnesb
Mexico
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search