Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Jun 26, 2008 |
Traducciones de español a francés [PRO] Internet, comercio-e | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Laura Silva Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | information publiée sur internet |
| ||
5 +1 | information/renseignement enregistré(e) |
|
Entradas de discusión: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
information/renseignement enregistré(e) Explicación: bonne chance ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
information publiée sur internet Explicación: Podría ser otra opción. Bon travail! |
| |
Grading comment
| ||