agente afecto y agente afecto representante

French translation: agent général d'assurance / courtier d'assurance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:agente afecto y agente afecto representante
French translation:agent général d'assurance / courtier d'assurance
Entered by: Catherine Laporte

09:17 Feb 9, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Spanish term or phrase: agente afecto y agente afecto representante
Agente de seguro

Si su actividad se limita a une sola compañía, se denomina agente afecto (si carece de représentatividad), agente afecto representante (si representa a la empresa en sus funciones)

gracias
Dominique Roques
France
Local time: 22:59
agent général d'assurance / courtier d'assurance
Explanation:
Ne pas confondre courtier en assurances et agent général d'assurance. Ce dernier, bien que commerçant lui aussi, appartient à un réseau interne spécifique à une seule compagnie : il n'a donc ni le choix des produits, ni de la politique commerciale. Le courtier est d'ailleurs un représentant de l'assuré, alors que l'agent général est le représentant de l'assureur.

Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 22:59
Grading comment
gracias mil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4agent général d'assurance / courtier d'assurance
Catherine Laporte


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agent général d'assurance / courtier d'assurance


Explanation:
Ne pas confondre courtier en assurances et agent général d'assurance. Ce dernier, bien que commerçant lui aussi, appartient à un réseau interne spécifique à une seule compagnie : il n'a donc ni le choix des produits, ni de la politique commerciale. Le courtier est d'ailleurs un représentant de l'assuré, alors que l'agent général est le représentant de l'assureur.




    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Courtier_d'assurances
Catherine Laporte
Spain
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias mil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search