GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Nov 2, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 15:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Loi de base sur l'emploi |
| ||
3 | Loi générale du travail |
|
Loi de base sur l'emploi Explanation: Libre à vous de laisser la version espagnole dans le texte traduit avec la traduction française entre parenthèses (ou éventuellement note de bas de page). Il s'agit d'une loi conférant à l'institut espagnol national de l'emploi le pouvoir de créer un programme de formation professionnel destiné tant aux chômeurs qu'aux jeunes qui ne font pas encore partie du monde du travail Voir plus de détails ici : Ley Básica de Ocupación Desde 1980, la Ley Básica de Ocupación (Ley 51/80, de 8 de octubre), compromete al Instituto Nacional de Empleo (INEM) a crear un programa de formación profesional, tanto para parados como para aquellos que buscan su primer empleo. La Ley, en su artículo 14, dice: “En relación con los programas de promoción de empleo, el INEM establecerá un programa anual de formación profesional ocupacional que, con carácter gratuito, asegure la adecuada formación profesional de los que pretendan incorporarse al mundo laboral o pretendan reciclarse o alcanzar una mayor especialización profesional”. Ici un article intéressant sur la question de traduire ou non les noms de lois : http://www.village-justice.com/articles/traduction-termes-co... Bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ley básica de ocupación Loi générale du travail Explanation: Je pense que c'est l'idée. -------------------------------------------------- Note added at 1 jour1 heure (2015-11-03 16:32:29 GMT) -------------------------------------------------- Ou "loi-cadre (sur le travail/l'emploi)" comme traduit ci-après : https://books.google.fr/books?id=c2eVJEpwVacC&pg=PA209&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.