mareas de tormenta, olas de tormenta, olas de marea

French translation: marées de tempête, vagues de tempête, vagues de marée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mareas de tormenta, olas de tormenta, olas de marea
French translation:marées de tempête, vagues de tempête, vagues de marée
Entered by: Daniela Vitancourt

18:44 Aug 11, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Science - Geology / desastres
Spanish term or phrase: mareas de tormenta, olas de tormenta, olas de marea
MAR DE LEVA (marea de tempestad): incremento súbito del mar, como resultado de grandes vientos y presiones atmosféricas bajas; algunas veces llamadas **mareas de tormenta, olas de tormenta, olas de marea** (esta ultima denominación designa las olas originadas por las mareas lunares o solares, al igual que las mareas ordinarias. Se suele aplicar erróneamente a los tsunamis).
merci d'avance pour vos propositions
Ox of wood
Local time: 13:07
..., ..., vagues de marée
Explanation:
completa la respuesta de zuli
Selected response from:

Daniela Vitancourt
Argentina
Grading comment
merci pour la correction. saludos a Mafalda (la del dibujo)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3marées de tempête, vagues de tempête, ondes de marée
Zuli Fernandez
3..., ..., vagues de marée
Daniela Vitancourt


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marées de tempête, vagues de tempête, ondes de marée


Explanation:
..)

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 16:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniela Vitancourt: l onde de marée est liée à la rotation de la terre :-) No era mi intención discrepar pero pinché demasiado rápido. Saludos !
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..., ..., vagues de marée


Explanation:
completa la respuesta de zuli

Daniela Vitancourt
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci pour la correction. saludos a Mafalda (la del dibujo)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search