canalización por las barrancas

French translation: conduite passant au travers des barrancos (ravins)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:canalización por las barrancas
French translation:conduite passant au travers des barrancos (ravins)
Entered by: Laetitia Planquois

16:39 Jul 20, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Science - Geology
Spanish term or phrase: canalización por las barrancas
en "en rojo se muestra la canalización por las barrancas de los productos más peligrosos, los flujos piroclásticos."
es sobre un mapa de peligros de un volcán
Ox of wood
Local time: 13:24
conduite passant au travers des barrancos (ravins)
Explanation:
Barranco: n.m. (de l'espagnol barranca: "ravin à parois raides") ravins aigus entaillant les flancs non boisés d'un cône volcanique.

Glossaire géomorphologiquethématique illustré

La page web st très utile.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2006-07-21 08:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

pardon: pour la page web, il s'agit de pvoca, avec un "v" et non avec un "r".
Selected response from:

Laetitia Planquois
Local time: 21:24
Grading comment
ok merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5conduite passant au travers des barrancos (ravins)
Laetitia Planquois


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conduite passant au travers des barrancos (ravins)


Explanation:
Barranco: n.m. (de l'espagnol barranca: "ravin à parois raides") ravins aigus entaillant les flancs non boisés d'un cône volcanique.

Glossaire géomorphologiquethématique illustré

La page web st très utile.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2006-07-21 08:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

pardon: pour la page web, il s'agit de pvoca, avec un "v" et non avec un "r".


    Reference: http://www.er.uqam.ca/nobel/k20322/proca1.html#barranco
Laetitia Planquois
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
ok merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search