GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Sep 15, 2009 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Folklore / tango | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie-Aude Effray Spain Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | étreinte |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tango en français |
|
étreinte Explanation: Je crois que c'est le mot le plus utilisé pour le tango et celui qui correspond le mieux à l'abrazo. -------------------------------------------------- Note added at 36 minutos (2009-09-15 14:09:52 GMT) -------------------------------------------------- L'étreinte du tango, c'est ce qu'il y a de mieux, non pas parce qu'elle est à nous, mais plutôt parce que c'est une étreinte... Así es como entiendo la frase |
| |
Grading comment
| ||