bata de cola

French translation: robe à traîne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bata de cola
French translation:robe à traîne
Entered by: Luisa Moura Almeida

09:02 Aug 20, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Folklore / flamenco
Spanish term or phrase: bata de cola
La bata de cola de una bailarina de flamenco.
madli (X)
Local time: 18:35
robe à traîne
Explanation:
Elle part en Espagne compléter sa technique auprès de Concha Calero à Cordoue, Manolo Marin et Concha Vargas à Séville, la Tani à Barcelone. Elle apprend le maniement de la Bata de Cola (Robe à traîne) avec Milagros Mengibar.
http://theatrecornetades.com/artistes.php?id=12

Les danseurs portent le costume traditionnel andalou (pantalon gainé à la taille très haute, gilet serré, bottines) et les danseuses la robe à traîne (bata de cola).
http://www.danse-light-magazine.com/spip.php?article191

tu pourrais laisser l'original et ajouter l'explication en fr
Selected response from:

Luisa Moura Almeida
Local time: 15:35
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4robe à traîne
Luisa Moura Almeida


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
robe à traîne


Explanation:
Elle part en Espagne compléter sa technique auprès de Concha Calero à Cordoue, Manolo Marin et Concha Vargas à Séville, la Tani à Barcelone. Elle apprend le maniement de la Bata de Cola (Robe à traîne) avec Milagros Mengibar.
http://theatrecornetades.com/artistes.php?id=12

Les danseurs portent le costume traditionnel andalou (pantalon gainé à la taille très haute, gilet serré, bottines) et les danseuses la robe à traîne (bata de cola).
http://www.danse-light-magazine.com/spip.php?article191

tu pourrais laisser l'original et ajouter l'explication en fr

Luisa Moura Almeida
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.
Notes to answerer
Asker: Tiens, bizarre, je n'avais trouvé aucune traduction sur Internet ! Merci

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search