GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Aug 20, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Folklore / flamenco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Moura Almeida Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | robe à traîne |
|
robe à traîne Explanation: Elle part en Espagne compléter sa technique auprès de Concha Calero à Cordoue, Manolo Marin et Concha Vargas à Séville, la Tani à Barcelone. Elle apprend le maniement de la Bata de Cola (Robe à traîne) avec Milagros Mengibar. http://theatrecornetades.com/artistes.php?id=12 Les danseurs portent le costume traditionnel andalou (pantalon gainé à la taille très haute, gilet serré, bottines) et les danseuses la robe à traîne (bata de cola). http://www.danse-light-magazine.com/spip.php?article191 tu pourrais laisser l'original et ajouter l'explication en fr |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.