auto-calibración de fábrica

French translation: auto-étalonnage usine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:auto-calibración de fábrica
French translation:auto-étalonnage usine
Entered by: Nazareth

09:10 Oct 17, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Máquina equilibradora
Spanish term or phrase: auto-calibración de fábrica
Una vez que pare la rotación la pantalla mostrará.
Si el tono comienza, se escuchará un sonido. La auto-calibración de fábrica se ha completado y la máquina recupera la exactitud.

En esta ocación, podemos entrar en la calibración de fábrica exacta.

Pulse la tecla de inicio para iniciar. La máquina se interrumpirá automáticamente tras la rotación. La pantalla mostrará
Nazareth
Local time: 06:12
auto-étalonnage usine
Explanation:
Je pense qu'il s'agit de procéder à un auto-étalonnage aux valeurs de sortie d'usine.
Selected response from:

Robintech
France
Local time: 06:12
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2auto-étalonnage usine
Robintech
3calibrage (d'usine) automatique
Mohamed Mehenoun
3auto-calibrage prédéterminé
Thierry Oujagir


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
auto-étalonnage usine


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de procéder à un auto-étalonnage aux valeurs de sortie d'usine.

Robintech
France
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benoist SOULARD (X)
0 min
  -> Merci !

agree  Mohamed Mehenoun
5 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calibrage (d'usine) automatique


Explanation:
voir ref.


    Reference: http://www.google.dz/search?hl=fr&q=%22calibrage+automatique...
Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robintech: L'étalonnage et le calibrage sont 2 choses différentes. Ici, il s'agit bien d'étalonnage.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auto-calibrage prédéterminé


Explanation:
une autre solution qui me semble intérressante compte tenu du contexte

Thierry Oujagir
Spain
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search