paredes del pilote

French translation: parois du pieu / parois de l'excavation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:paredes del pilote
French translation:parois du pieu / parois de l'excavation
Entered by: Mélodie Duchesnay

06:27 Apr 9, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / fondations
Spanish term or phrase: paredes del pilote
utilizando durante la perforación lodo bentonítico como sistema de contención de las paredes del pilote, colocación de la armadura de acero B 500 S
Emmanuelle GRANDCHAMP
France
Local time: 13:28
parois du pieu / parois de l'excavation
Explanation:
Je pense à deux choses.

1 :
Ou on parle ici d'un pieu d'excavation, pour permettre de couler du béton pour des piliers de fondation.
On creuse avec un pilier, et selon la technique utilisé on doit maintenir "stables" les parois pour éviter qu'elles ne s'écroulent.

Ici, je pense à une technique de perforation ou le pieu lui-même intègre la paroi, qui pourra être retirée tandis qu'on coulera le bêton, voir laissée sur place et perdue. (Pilote in situ de extracción con entubación recuperable / Pilote in situ de extracción con camisa perdida)
D'où l'idée de ce système qui permettrait de maintenir les parois du pieu "solides" le temps de la perforation.

http://es.wikipedia.org/wiki/Pilote_(cimentación)
"En ambos casos se utilizan diferentes técnicas para mantener la estabilidad de las paredes de la excavación."

2 :
Ou on est sur une technique de paroi moulée, on utilise alors de la boue bentotinique (ce qui est le cas a priori vu la phrase d'origine) qui a la particularité de maintenir solides les parois d'une excavation (réalisée avec un trépan-benne).

Y'a un mélange des deux ici.
Je dirais plutôt excavation vu qu'on utilise de la boue bentotinique ici, auquel cas a priori on utilise pas de pieu ("pilote") mais un trépan-benne ("cuchara bivalva")..
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 13:28
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4les patois de la pile, du pillier
BERNARD DELS (X)
4les parois, pardon
BERNARD DELS (X)
4parois du pieu / parois de l'excavation
Mélodie Duchesnay


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les patois de la pile, du pillier


Explanation:
supports préfabriqués des structures en béton

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les parois, pardon


Explanation:
:)

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parois du pieu / parois de l'excavation


Explanation:
Je pense à deux choses.

1 :
Ou on parle ici d'un pieu d'excavation, pour permettre de couler du béton pour des piliers de fondation.
On creuse avec un pilier, et selon la technique utilisé on doit maintenir "stables" les parois pour éviter qu'elles ne s'écroulent.

Ici, je pense à une technique de perforation ou le pieu lui-même intègre la paroi, qui pourra être retirée tandis qu'on coulera le bêton, voir laissée sur place et perdue. (Pilote in situ de extracción con entubación recuperable / Pilote in situ de extracción con camisa perdida)
D'où l'idée de ce système qui permettrait de maintenir les parois du pieu "solides" le temps de la perforation.

http://es.wikipedia.org/wiki/Pilote_(cimentación)
"En ambos casos se utilizan diferentes técnicas para mantener la estabilidad de las paredes de la excavación."

2 :
Ou on est sur une technique de paroi moulée, on utilise alors de la boue bentotinique (ce qui est le cas a priori vu la phrase d'origine) qui a la particularité de maintenir solides les parois d'une excavation (réalisée avec un trépan-benne).

Y'a un mélange des deux ici.
Je dirais plutôt excavation vu qu'on utilise de la boue bentotinique ici, auquel cas a priori on utilise pas de pieu ("pilote") mais un trépan-benne ("cuchara bivalva")..

Example sentence(s):
  • Les pieux à tube battu sont réalisés à l\'aide d\'un tube métallique creux fermé à la base, battu en force dans le sol et qui sert ensuite à couler du béton dans le sol à mesure de la remontée du tube

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Pieu_(construction)
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Paroi_moul%C3%A9e
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search