acero aleado al C

French translation: acier allié au carbone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acero aleado al C
French translation:acier allié au carbone
Entered by: Nazareth

17:27 Sep 28, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / pompasS
Spanish term or phrase: acero aleado al C
Se trata de bombas de tornillos helicoidales
Nazareth
Local time: 15:08
acier allié au carbone
Explanation:
Pienso que se trata de esto, ya que el símbolo C corresponde a Carbono. También se puede decir, simplemente, acier carbone.
Hay ejemplo de uso en este enlace:
http://www.monvirtual.com/epantebre/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-28 18:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

También aparece, en este enlace, "acier carbone C 1020", no sé si en tu caso, la C aparece seguida de una cifra.
http://www.dr4.cnrs.fr/bfp/rdm_web/formation/dourdan/cours/p...
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 10:08
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3acier allié au carbone
Zuli Fernandez
4carbon steel
Margarita M. Martínez


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acier allié au carbone


Explanation:
Pienso que se trata de esto, ya que el símbolo C corresponde a Carbono. También se puede decir, simplemente, acier carbone.
Hay ejemplo de uso en este enlace:
http://www.monvirtual.com/epantebre/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-28 18:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

También aparece, en este enlace, "acier carbone C 1020", no sé si en tu caso, la C aparece seguida de una cifra.
http://www.dr4.cnrs.fr/bfp/rdm_web/formation/dourdan/cours/p...


Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 10:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
2 hrs
  -> Merci Thierry.

agree  Taru
4 hrs
  -> Merci Taru.

agree  Margarita M. Martínez
5 hrs
  -> Gracias Margarita, ¿nos vemos en diciembre?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carbon steel


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-09-29 00:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS!!! PERDÓN. ME CONFUNDÍ. PENSÉ QUE ERA DEL ESPAÑOL AL INGLÉS. DISCULPEN.... :((

Margarita M. Martínez
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search