batería de plomo-gel

French translation: batterie gel-plomb ou plomb-gel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:batería de plomo-gel
French translation:batterie gel-plomb ou plomb-gel
Entered by: Martine Joulia

11:44 Feb 1, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: batería de plomo-gel
"batterie au plomb-gel" ne semble pas exister.
L'anglais "gel battery" = pile sèche...mais est-ce la même chose?

Merci pour votre aide
Elisabeth Fournier
Spain
Local time: 01:28
batterie gel-plomb ou plomb-gel
Explanation:
Les batteries gel Plomb :
C'est la technologie la plus éprouvée, celle employée par l'industrie automobile. A la seule différence que dans une batterie de vélo à assistance électrique, l'ensemble acide + eau est sous forme gélatineuse, ce qui permet de la manipuler sans contrainte.

C'est une batterie qui ne nécessite pas de précautions d'emploi particulières, qui ne coûte pas cher, qui ne comporte quasiment aucun effet mémoire et qui a un taux d'auto décharge relativement faible (5 à 10% par mois).

Mais elle est sensible aux variations de température, et elle est lourde, environ 9 Kg pour une batterie de vélo électrique.

Contrairement aux idées reçues, la technologie Plomb n'est pas la plus polluante. Son recyclage est très bien maîtrisé. Une batterie est constituée de plastique, d'acier et d'acide sulfurique. L'acide sulfurique et le Plomb sont récupérés. L'acide sulfurique est purifié et réutilisé, car très demandé par l'industrie chimique. Quant au Plomb, de nos jours, on n' extrait quasiment plus de minerai. La consommation étant relativement faible, l'essentiel provient du recyclage. Le plastique, lui, suivra le chemin du recyclage habituel.

Ce qui fait, qu'une batterie Plomb est recyclée à plus de 90% !

Elle supporte en moyenne 300 à 350 cycles de charge à 100%.Il faut la stocker pleine et la recharger au minimum tous les 3 mois.

Le prix d’une batterie gel Plomb est d'environ 150€.
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 01:28
Grading comment
merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3batterie gel-plomb ou plomb-gel
Martine Joulia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
batterie gel-plomb ou plomb-gel


Explanation:
Les batteries gel Plomb :
C'est la technologie la plus éprouvée, celle employée par l'industrie automobile. A la seule différence que dans une batterie de vélo à assistance électrique, l'ensemble acide + eau est sous forme gélatineuse, ce qui permet de la manipuler sans contrainte.

C'est une batterie qui ne nécessite pas de précautions d'emploi particulières, qui ne coûte pas cher, qui ne comporte quasiment aucun effet mémoire et qui a un taux d'auto décharge relativement faible (5 à 10% par mois).

Mais elle est sensible aux variations de température, et elle est lourde, environ 9 Kg pour une batterie de vélo électrique.

Contrairement aux idées reçues, la technologie Plomb n'est pas la plus polluante. Son recyclage est très bien maîtrisé. Une batterie est constituée de plastique, d'acier et d'acide sulfurique. L'acide sulfurique et le Plomb sont récupérés. L'acide sulfurique est purifié et réutilisé, car très demandé par l'industrie chimique. Quant au Plomb, de nos jours, on n' extrait quasiment plus de minerai. La consommation étant relativement faible, l'essentiel provient du recyclage. Le plastique, lui, suivra le chemin du recyclage habituel.

Ce qui fait, qu'une batterie Plomb est recyclée à plus de 90% !

Elle supporte en moyenne 300 à 350 cycles de charge à 100%.Il faut la stocker pleine et la recharger au minimum tous les 3 mois.

Le prix d’une batterie gel Plomb est d'environ 150€.



    Reference: http://www.wellness-international.com/PBSCProduct.asp?ItmID
Martine Joulia
Spain
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search