GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:14 Jan 11, 2008 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / ECOTECHNIQUE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie-Aude Effray Spain Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | d'après le plan / selon le plan 01807845 |
| ||
4 | selon plan... |
|
selon plan... Explanation: Moi, je le dirais comme ça. Véro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
d'après le plan / selon le plan 01807845 Explanation: Béatrice, quand tu poses une question, il y a une case à cocher indiquant que c'est un test de traduction... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|