barra partida

French translation: barres séparées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barra partida
French translation:barres séparées
Entered by: lysiane

16:48 May 14, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / transformateur
Spanish term or phrase: barra partida
Je suis toujours avec mes jeux de barre:

La Subestación tiene una configuración de barra simple en 220 kV. En el nivel de 30 kV se tiene una configuración de barra partida.

(On m'a donné une explication :
El doble juego de barras permite flexibilidad ya que la estación puede dividirse en dos nodos, formándolos de manera totalmente arbitraria.
Para poner en paralelo las barras es necesario un interruptor de acoplamiento de barras, las barras se mantienen en paralelo la configuración es de simple barra partida con interruptor.... )

À nouveau, merci...
lysiane
Local time: 07:07
barres séparées
Explanation:
Votre texte explicatif en espagnol semble incomplet vers la fin, mais je comprend qu'il s'agit ici de conducteurs rigides (barres) qui font la répartion de l'énergie moyenne tension entre plusieurs circuits parallèles. dans le poste. À ce moment, on peut parler de barres séparées, quoique je ne sois pas tout à fait sûr de l'expression consacrée selon les diverses régions. On utilise le pluriel parce qu'il y a toujours 3 barres en parallèle par cicuit triphasé.
Selected response from:

Bernard Arsenault
Canada
Local time: 02:07
Grading comment
Merci beaucoup une fois encire.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3barres séparées
Bernard Arsenault


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barres séparées


Explanation:
Votre texte explicatif en espagnol semble incomplet vers la fin, mais je comprend qu'il s'agit ici de conducteurs rigides (barres) qui font la répartion de l'énergie moyenne tension entre plusieurs circuits parallèles. dans le poste. À ce moment, on peut parler de barres séparées, quoique je ne sois pas tout à fait sûr de l'expression consacrée selon les diverses régions. On utilise le pluriel parce qu'il y a toujours 3 barres en parallèle par cicuit triphasé.

Bernard Arsenault
Canada
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup une fois encire.
Notes to answerer
Asker:

Asker: http://library.abb.com/GLOBAL/SCOT/scot235.nsf/VerityDisplay/CE205372D884F8C7C1256E3C00649B73/$File/CA_UNIMOTOR(FR)B_1VCP000079.pdf J'ai trouvé sur ce lien (voir page 20)"barres dérivées ". Pourraient-elles correspondre aux barres séparées? Merci encore

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search