GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Feb 25, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Informatique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yann Anyr Bouchedor Canada Local time: 04:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | dispositif de pointage |
| ||
4 | dispositif de pointage |
|
dispositif de pointage Explanation: je suis sur. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|