escalonado

French translation: échelon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escalonado
French translation:échelon
Entered by: lysiane

08:35 May 13, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / escalonado
Spanish term or phrase: escalonado
- Añadir escalonado
- Debe introducir una FECHA de inicio para el escalonado.
- La FECHA del nuevo escalonado debe estar al menos dentro del Mes actual o posterior a la Fecha Actual.
- FECHA del escalonado inválida

Il s'agit d'étiquettes de backoffice dans lesquelles le mot escalonado revient très souvent. Je pensais à "palier" mais je n'en suis pas sûre du tout. Merci !
lysiane
Local time: 08:39
échelon
Explanation:
Dans le doute, il me semble plus judicieux d'utiliser "échelon". Le terme peut être considéré comme un synonyme de palier mais est plus approprié dans ce contexte (il est souvent utilisé en cybernétique ou en mathématique).
Voir la définition du Larousse : "Fonction du temps qui, à un instant déterminé, passe brusquement d'une valeur initiale à une valeur finale différente, la valeur initiale étant souvent nulle."
Selected response from:

Alice Durand
France
Local time: 08:39
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4échelon
Alice Durand
4le modèle graduel
Francois Boye


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
échelon


Explanation:
Dans le doute, il me semble plus judicieux d'utiliser "échelon". Le terme peut être considéré comme un synonyme de palier mais est plus approprié dans ce contexte (il est souvent utilisé en cybernétique ou en mathématique).
Voir la définition du Larousse : "Fonction du temps qui, à un instant déterminé, passe brusquement d'une valeur initiale à une valeur finale différente, la valeur initiale étant souvent nulle."



    https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%c3%a9chelon/27453?q=%c3%a9chelon#27306
Alice Durand
France
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le modèle graduel


Explanation:
un modèle graduel pour vengre, concevoir et faire l'entretien des logiciels

https://sg.com.mx/revista/1/procesos-software


Francois Boye
United States
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search