asimilados

French translation: équivalences

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:asimilados
French translation:équivalences
Entered by: Alexandre Tissot

09:20 Feb 23, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diplôme
Spanish term or phrase: asimilados
Re-bonjour,

Nouvel épisode :

"Acceso a la universidad: selectividad y asimilados - selectividad"

S'agit-il bien d' "équivalents" ?

Merci pour vos avis.
Alexandre Tissot
Local time: 08:02
équivalences
Explanation:
En terme de diplôme, on parle d'équivalence lorsque le diplôme ou le niveau est reconnu.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 08:02
Grading comment
Muchas gracias a vosostros.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4procédures spéciales d'entrée à l'université
Emiliano Pantoja
4équivalences
Chéli Rioboo


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procédures spéciales d'entrée à l'université


Explanation:
comme ça on englobe la selectividad (le mode normal) et toutes les autres possibilités d'accès ou d'admission dans les universités

http://www.gencat.cat/economia/ur/ambits/universitats/acces/...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci, Emiliano.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
équivalences


Explanation:
En terme de diplôme, on parle d'équivalence lorsque le diplôme ou le niveau est reconnu.

Chéli Rioboo
France
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a vosostros.
Notes to answerer
Asker: Merci, Chéli.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search