Amplificación de fundamentos

French translation: Approfondissement des bases

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Amplificación de fundamentos
French translation:Approfondissement des bases
Entered by: Fabien Champême

13:45 Sep 2, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Amplificación de fundamentos
Amplificación de fundamentos desportivos: juegos y desportes traditionales del país Vasco
Titre d'un cours
Claire Mendes Real
Approfondissement des bases
Explanation:
Approfondissement des bases sportives
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 11:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Approfondissement des bases
Fabien Champême
5Elargissement des fondements
chantal pittard
3 +2approndissement des fondamentaux
Sylvie LE BRAS


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Elargissement des fondements


Explanation:
:-)

chantal pittard
Argentina
Local time: 06:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Approfondissement des bases


Explanation:
Approfondissement des bases sportives

Fabien Champême
Spain
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Figueroa Savidan: je suis pour
2 hrs

agree  aurelie garr
15 hrs

agree  Jose Manuel Sandin
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
approndissement des fondamentaux


Explanation:
c'est le terme utilisé en France, à la fac, lorsque l'on suit des cours plus spécifiques ayant un rapport avec les cours fondamentaux (càd généraux) de la filière

mais je ne sais si cela correspond au contexte...

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  herreno: je suis d'accord et je crois que oui, cela correspond au contexte (le titre d'un cours)
9 hrs
  -> Merci Herreno, c'est une expression familière pour moi

agree  ainhoash
22 hrs
  -> Merci ainhoash !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search