"lo es"

French translation: "est"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"lo es"
French translation:"est"
Entered by: Veronica NUNEZ

12:56 Jul 27, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: "lo es"
Este documento acredita que el certificado emitido ***lo es*** con excepción al artículo 51 del Código Penal, a solicitud del propio interesado.

¿A alguien se le ocurre cómo armar esta frase?

Muchas gracias
Mariana
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 02:26
"est"
Explanation:
Le présent document atteste que le certificat ***est*** délivré à la demande de l'intéressé lui-même, à l'exception (= en dehors)de l'article 51 du Code Pénal.
Selected response from:

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 02:26
Grading comment
Gracias Verónica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"est"
Veronica NUNEZ
3cf. ci-dessous
Benoit HUPIN (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cf. ci-dessous


Explanation:
Le présent document atteste que le certificat est émis en dérogation de l'article 51 du Code pénal, à la demande de l'intéressé lui-même.

C'est ce qui me vient à l'esprit à la première lecture...

Benoit HUPIN (X)
France
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: No entiendo por qué lo de dérogation. Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"lo es\"
"est"


Explanation:
Le présent document atteste que le certificat ***est*** délivré à la demande de l'intéressé lui-même, à l'exception (= en dehors)de l'article 51 du Code Pénal.


Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Verónica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search