GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Aug 11, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taru Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | alcazar |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
alcazar Explanation: Hola Magali, este no es el ámbito en el cual me muevo con mayor facilidad (botánica), pero viendo que no hay ayudas en línea, te acerco una que encontré buscando en google: Genre = Kniphofia Espèce = Variété = 'Alcazar' image = Famille = Asphodelaceae Nom = Iritome 'Alcazar' Catégorie = Vivace, plante herbacée Silhouette = buissonnant Taille = 0,9 m feuillage = lancéolée vert caduque fleur = rouge, été grappe tube Climat = chaud , soleil, mi-ombre Sol = indifférent, frais, humide mais sensible à l'humidité stagnante neutre Utilisation = terrasse, isolé Intérêt = fleurs, fruits décoratifs, floraison remontante observation = El enlace de donde saqué la información quizá te sirva para ésta o posteriores búsquedas: Végétaux par K ... groupe, isolé, Intérêt = fleurs. observation = fleur double, floraison de longue durée ... image =, Famille = Asphodelaceae, Nom = Iritome 'Alcazar' ... thierry.jouet.free.fr/php/K.php - 40k Mi sugerencia es no traducirlo. Espero que sirva de algo,tal vez alguien más experto pueda ayudar a corroborar o no esta sugerencia. Un saludo y suerte!!! :=)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.