https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/art-arts-crafts-painting/2938910-canastillas-enrejadas-con-largos-tallos-envolatados.html

canastillas enrejadas con largos tallos envolatados

French translation: entrelacs de longues tiges volutées et de palmettes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:canastillas enrejadas con largos tallos envolatados
French translation:entrelacs de longues tiges volutées et de palmettes
Entered by: Nazareth

21:25 Nov 18, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: canastillas enrejadas con largos tallos envolatados
Destaca la presencia de capullos florales, racimos de uvas, espigas de trigo, cuernos de la abundancia, canastillas enrejadas con largos tallos envolatados y hojas de acanto, bordados sobre una tela de plata parecida a la gasa, es sin duda el conjunto textil más deslumbrante de la colección de ornamentos litúrgicos de la Catedral de Murcia.
Nazareth
Local time: 02:45
entrelacs de longues tiges volutées (enroulées en volutes/ fromant des volutes) et de palmettes
Explanation:
canastilla
http://eccehomoaspe.blogspot.com/2008/09/diccionario-cofrade...
voluter: enrouler en volutes, former des volutes

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2008-11-19 11:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

formant et pas fromant
Selected response from:

Annick Delplace
Local time: 02:45
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3entrelacs de longues tiges volutées (enroulées en volutes/ fromant des volutes) et de palmettes
Annick Delplace


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entrelacs de longues tiges volutées (enroulées en volutes/ fromant des volutes) et de palmettes


Explanation:
canastilla
http://eccehomoaspe.blogspot.com/2008/09/diccionario-cofrade...
voluter: enrouler en volutes, former des volutes

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2008-11-19 11:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

formant et pas fromant

Annick Delplace
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: