sentida poética

francés translation: esprit poétique

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:sentida poética
Traducción al francés:esprit poétique
Aportado por: tierri pimpao

08:46 Jan 9, 2007
Traducciones de español a francés [PRO]
Art/Literary - Arte, artes manuales, pintura
Término o frase en español: sentida poética
Jamás alguien ha expresado con más sentido del alma, con más sentida poética...
Agnès Bourdin
Local time: 03:06
esprit poétique
Explicación:
on pourrait ainsi donner plusieurs synonymes.... conception, sentoiment,... âme poétique,
Respuesta elegida de:

tierri pimpao
Francia
Local time: 03:06
Grading comment
Merci tierri.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2esprit poétique
tierri pimpao
4une forme poètique plus lyrique
Mamie (X)
4(avec un plus grand) sens poétique
Joëlle Bouille


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(avec un plus grand) sens poétique


Explicación:


Joëlle Bouille
Francia
Local time: 03:06
Idioma materno: francés
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
esprit poétique


Explicación:
on pourrait ainsi donner plusieurs synonymes.... conception, sentoiment,... âme poétique,

tierri pimpao
Francia
Local time: 03:06
Trabaja en este campo
Idioma materno: portugués, francés
Pts. PRO en la categoría: 10
Grading comment
Merci tierri.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sandra García Alonso
1 hora

Coincido  MultiPro: Je vote pour 'âme poétique'...
8 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une forme poètique plus lyrique


Explicación:
:-)

Mamie (X)
España
Local time: 02:06
Se especializa en este campo
Idioma materno: francés, español
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search