cordobanes y guadamecíes

French translation: cordouan et maroquin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cordobanes y guadamecíes
French translation:cordouan et maroquin
Entered by: Zuli Fernandez

15:08 Dec 14, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: cordobanes y guadamecíes
Il s'agit de la description du Palais de Viana à Cordoue.

se conservan ricas colecciones de porcelanas, pinturas, armas de fuego, mosaicos, muebles antiguos, esculturas, azulejos, ***cordobanes y guadamecíes*** y una extensa biblioteca
stephanie lebrun (X)
Canada
Local time: 11:01
cordouan et maroquin
Explanation:

Les traductionss proposée par le dict. Larousse sont les suivantes:
cordobán: cuir de Cordoue.
guadamecí: maroquin
Pour cordobán, je pense que cordouan est plus spécifique comme terme.
Voici un lien qui explique bien de quoi il s'agit.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-12-14 16:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, erreurs de frappe: les "traductions proposées".
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 12:01
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Definiciones
LauSim
4cordouan et maroquin
Zuli Fernandez
3cuirs "cordoban" et "Gadameci"
Céline Débiton


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Definiciones


Explanation:
Cordobán: originariamente, una piel de cabra, de flor fina y coloreada, fabricada en España; 2) curtido fabricado de la zona llamada espejo de un crupón de cuero equino. Se trata de una capa muy compacta, en forma de riñón, que se da únicamente en los equinos y que se obtiene eliminando las capas exteriores que la recubren por arriba y por abajo, curtida al vegetal y engrasada (Def. Eurodicautom).

El Guadamecí es una técnica de trabajo artístico sobre cuero, que se caracterizaba por la aplicación, sobre esta piel curtida, de una fina lámina de plata o de oro como capa de preparación, para pintar, modelar, incisar, ferretear, repujar, grabar, gofrar o policromar de forma duradera la piel (véase url).


    Reference: http://webdelprofesor.ula.ve/arquitectura/callejas/guadamec....
LauSim
Local time: 17:01
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuirs "cordoban" et "Gadameci"


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-14 16:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai aussi trouvé cuir de Cordoue :
"Restauration de malles cloutées, de paravents en **cuir de Cordoue**, de cartons à dessins, de boites de cartonniers, de boites à couture en carton 17è…"
http://www.avignon-et-provence.com/artisanat-provence/fleuro...

Céline Débiton
Local time: 17:01
Meets criteria
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cordouan et maroquin


Explanation:

Les traductionss proposée par le dict. Larousse sont les suivantes:
cordobán: cuir de Cordoue.
guadamecí: maroquin
Pour cordobán, je pense que cordouan est plus spécifique comme terme.
Voici un lien qui explique bien de quoi il s'agit.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-12-14 16:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, erreurs de frappe: les "traductions proposées".


    Reference: http://aedilis.irht.cnrs.fr/materiaux/17.htm
Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 12:01
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search