GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 Oct 21, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) / Leyes de Comunicaciones (Ecuador) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah Workman United States Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ETS (European Telecommunications Standards |
| ||
4 | (ETSI) [Broadband Radio] European Telecommunication Standard (300.328) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ETS (European Telecommunications Standards Explanation: Hola Tere, aquí recuperándome del tubo tractorectal con el que desbarataste a mi plan bonchi. Debe haber algún error en la descripción del documento pues el nombre correcto de la norma es ETS 300.328 y asi la encontrarás de manera múltiple en el Google. Probablemente quisieron decir british (BR) o alguna otra cosa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(ETSI) [Broadband Radio] European Telecommunication Standard (300.328) Explanation: My guess is that BR stands for Broadband Radio. The standard you are working with otherwise is known as ETSI ETS 300.328, where ETSI denotes the "European Telecommunication Standards Institute" and ETS denotes "European Telecommunication Standard". The short-hand is ETSI 300.328. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="300.328" spread sp... I hope this helps a bit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.