GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:35 Jun 10, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telephones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Copeland United States Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Supported/Guaranteed with / by more than six years of experience |
| ||
4 | Validated by over six years of experience... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Supported/Guaranteed with / by more than six years of experience Explanation: suerte -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-06-10 18:41:53 GMT) -------------------------------------------------- Or "Backed" by more than six years of experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Validated by over six years of experience... Explanation: Or backed up by more than six years of experience, but this option is much less formal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.