GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:42 Mar 20, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Baquero United States Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | kink / nip |
| ||
2 +1 | remaining cable ties |
|
kink / nip Explanation: According to the Diccionario para Ingenieros / Louis A. Robb, and Diccionario Ténico de Guy Malgorn coca (de cable) formar cocas = to kink -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-20 16:21:10 GMT) -------------------------------------------------- Kink is synonym for curl, twist and the latter of coil. I understand your concern. "Bend" could also be an option. In my technical dictionaries "kink" appears as "coca de cable" and "coca" as kink. from a site: http://www.fiberoptics4sale.com/Merchant2/fiber-optic-patch-... Cautions for handling fiber optic patch cables 1. Bend radius: 2. Kink 3. Tie-wrap I am sorry I could not be of more help. |
| ||
Notes to answerer
| |||