GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:47 Apr 20, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / TV broadcasting jargon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Javier Otoya Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | singles area |
|
singles area Explanation: En programación de televisión, existen los "serials" y los "singles", y creo que el "área de unitarios" hace referencia a los "singles", que son programas de un solo capítulo, no seriados |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.