conectar en paso

English translation: pass-through design

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:conectar en paso
English translation:pass-through design
Entered by: Susana Budai

19:14 Feb 16, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Optical network measurements
Spanish term or phrase: conectar en paso
Full sentence, from a spanish (castilian) description of a test series on optical network equipment:
· Se requiere utilizar un medidor óptico para redes PON que se conectará en paso permitiendo realizar medidas ópticas de forma simultánea tanto en descendente (1490 nm) como en ascendente (1310 nm).

I think it may mean it is connected in series, but I feel that it is more special than that.
Lanna Rustage
Spain
Local time: 15:25
with a pass-through design
Explanation:
Creo que se está referiendo al diseño 'pass-through' de este PON Power Meter.


Patent-pending pass-through design, for full OLT-to-ONT
communication while testing
Simultaneous measurement (upstream and downstream)
of all signal types—voice, data and video
Filtered measurements, providing distinct power values
for each signal (1310 nm, 1490 nm and 1550 nm)
http://209.85.165.104/search?q=cache:qI1uUOPExbQJ:www.cnrood...

Espero haberte ayudado.
Selected response from:

Susana Budai
Argentina
Local time: 10:25
Grading comment
Muchas gracias, Susana. Creo que tienes razón. Voy a poner connect in pass-through.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3with a pass-through design
Susana Budai


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with a pass-through design


Explanation:
Creo que se está referiendo al diseño 'pass-through' de este PON Power Meter.


Patent-pending pass-through design, for full OLT-to-ONT
communication while testing
Simultaneous measurement (upstream and downstream)
of all signal types—voice, data and video
Filtered measurements, providing distinct power values
for each signal (1310 nm, 1490 nm and 1550 nm)
http://209.85.165.104/search?q=cache:qI1uUOPExbQJ:www.cnrood...

Espero haberte ayudado.

Susana Budai
Argentina
Local time: 10:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias, Susana. Creo que tienes razón. Voy a poner connect in pass-through.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search