apoyo y soporte en las centrales

English translation: switchboard support

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apoyo y soporte en las centrales
English translation:switchboard support
Entered by: Marian Greenfield

16:35 Feb 16, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Communications
Spanish term or phrase: apoyo y soporte en las centrales
Same document as previous Kudoz requests
Lorna Thomson
Local time: 04:41
switchboard support
Explanation:
or support at the switchboard

A little more context, like a sentence?
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 23:41
Grading comment
Thank you for your prompt responses, all!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2switchboard support
Marian Greenfield
5soporte y asistencia técnica
Antonio Costa (X)
4Coincido con las respuestas de Marian y de Antonio...
Robert INGLEDEW
4support...
Rafa Lombardino
4precaución con el complemento
Jorge Payan
4precaución con el complemento
Jorge Payan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
switchboard support


Explanation:
or support at the switchboard

A little more context, like a sentence?

Marian Greenfield
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 93
Grading comment
Thank you for your prompt responses, all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmf (X)
0 min

agree  Milana_R
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
soporte y asistencia técnica


Explanation:
Ok

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-16 16:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo de soporte y asistencia técnica, según Xosé Castro.

Si mi televisor se estropea, llamaré al Servicio de Asistencia Téncia pero si se estropea mi Windows 95, tendré que llamar (al menos aquí en España) al departamento de Soporte Técnico de Microsofot Ibérica. Paradójico.


Antonio Costa (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coincido con las respuestas de Marian y de Antonio...


Explanation:
Sólo quisiera agregar que en el contexto de informática, soporte puede también significar carrier (Routledge), por si el contexto lo requiere. En idioma técnico/comercial corriente las otras respuestas son correctas.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
support...


Explanation:
assistance, aid, help

Rafa Lombardino
United States
Local time: 20:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
precaución con el complemento


Explanation:
"Switchboard" no es una central pública, como creo que indica el contexto de otras consultas que has hecho sobre el tema. Mas bien es una centralita privada, de mucho menor tamaño y prestaciones. Lo correcto hubiera sido "exchange"


    Experiencia como ingeniero de telecomunicaciones!
Jorge Payan
Colombia
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
precaución con el complemento


Explanation:
"Switchboard" no es una central pública, como creo que indica el contexto de otras consultas que has hecho sobre el tema. Mas bien es una centralita privada, de mucho menor tamaño y prestaciones. Lo correcto hubiera sido "exchange"


    Experiencia como ingeniero de telecomunicaciones!
Jorge Payan
Colombia
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search