contenidos de proximidad

English translation: relevant local content/content relevant to the local areas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contenidos de proximidad
English translation:relevant local content/content relevant to the local areas
Entered by: cw010 (X)

10:42 Jun 24, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: contenidos de proximidad
From a document on the radio industry in Spain. Here's the paragraph:

XXX se ha consolidado como medio de comunicación de referencia gracias a su apuesta por la información, no sólo en la cobertura de grandes acontecimientos nacionales e internacionales sino por su programación local y los *contenidos de proximidad*, así como por su innovadora y potente apuesta deportiva.

Really not sure how this should be translated although I think I understand what it means. I found a link explaining the concept:

http://64.233.183.104/search?q=cache:BQNmEV-qR24J:www.elearn...

I refuse to put "contents of proximity/vicinity", etc. and was wondering if there's an accepted way of saying this. Might have to be a longer description of what it means exactly.

Thanks!
Will Griffin
Spain
Local time: 20:53
relevant local content/content relevant to the local areas
Explanation:
suggestions
Selected response from:

cw010 (X)
Local time: 14:53
Grading comment
Thanks very much - sounds quite nice and concise!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2relevant local content/content relevant to the local areas
cw010 (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
relevant local content/content relevant to the local areas


Explanation:
suggestions

cw010 (X)
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks very much - sounds quite nice and concise!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
26 mins

agree  Armando Diaz: si
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search