Equipos de los SSRR UMTS

English translation: SSRR UMTS equipment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Equipos de los SSRR UMTS
English translation:SSRR UMTS equipment
Entered by: David Hasting

12:02 Jul 5, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecoms
Spanish term or phrase: Equipos de los SSRR UMTS
I can't work out the meaning of this acronym SSRR:
Instalar los SSRR UMTS a través de las instalaciones en vez de a través de proveedores de equipos /
Gestión proactiva de la cartera de fabricantes de equipos de SSRR UMTS
David Hasting
Spain
Local time: 22:55
SSRR UMTS... it's already in English...
Explanation:
strict source and route record (SSRR)
universal mobile telephone service (UMTS
[PDF] "Index". In: Data Networks, IP and the Internet
File Format: PDF/Adobe Acrobat
strict source and route record (SSRR) 183. string 30. strong authentication 523, 551
... universal mobile telephone service (UMTS). 350, 352 ...
doi.wiley.com/10.1002/047086804X.index - Similar pages
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 16:55
Grading comment
The double letters convinced me it was Spanish... thanks for being so fast Marian.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3SSRR UMTS... it's already in English...
Marian Greenfield


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
SSRR UMTS... it's already in English...


Explanation:
strict source and route record (SSRR)
universal mobile telephone service (UMTS
[PDF] "Index". In: Data Networks, IP and the Internet
File Format: PDF/Adobe Acrobat
strict source and route record (SSRR) 183. string 30. strong authentication 523, 551
... universal mobile telephone service (UMTS). 350, 352 ...
doi.wiley.com/10.1002/047086804X.index - Similar pages

Marian Greenfield
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 93
Grading comment
The double letters convinced me it was Spanish... thanks for being so fast Marian.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paula arturo
2 mins

agree  Gabriel Aramburo Siegert
29 mins

agree  Marina Soldati
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search