GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:43 Jun 10, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Telecom(munications) / news broadcast | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Celestesr | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ribbon |
| ||
4 | joke |
|
joke Explanation: At least this is what it means in mx, but it doesn't fit nice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ribbon Explanation: es un modismo, como diciendo que no son un gran regalo. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-06-10 15:58:18 GMT) -------------------------------------------------- they mean to say that these persons as convicts are not great persons, but delinquents -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-06-10 16:02:42 GMT) -------------------------------------------------- en http://www.elsalvador.com/noticias/2004/12/14/editorial/edi3... dice \"También me sirve a la hora de poner la chonga a los regalos, ponchar la tarjeta y armar la pachanga navideña. \" -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-06-10 16:04:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- en http://www.elsalvador.com/noticias/2004/12/14/editorial/edi3... dice \"También me sirve a la hora de poner la chonga a los regalos, ponchar la tarjeta y armar la pachanga navideña. \" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.