GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Apr 28, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Rengifo Colombia Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | log |
|
log Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-04-28 04:28:40 GMT) -------------------------------------------------- It´s probably a typo. I think the text should read \"bitácora\". Could you check or provide more context? I´ve never heard the word \"bitacura\" |
| |
Grading comment
| ||