zapote y chicozapote

inglés translation: sapote and sapodilla

05:59 Jul 27, 2003
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering
Término o frase en español: zapote y chicozapote
fruticultura mesoamericana como el tejocote, el capulín, el aguacate, habiendo desaparecido el zapote, el chicozapote y algunas otras variedades llevadas desde el centro de México.


¡Muchas gracias!
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 05:43
Traducción al inglés:sapote and sapodilla
Explicación:
Hello, Luiroy,
You could go crazy trying to figure out common names of fruits or other plants, which fruit they mean, etc., as they differ from country to country and even region to region within the same country. What is known as zapote and nispero here in Colombia are not the same as zapote and nispero in Mexico, although they are (sometimes) in the same botanical family. And as you can see below, I found two different scientific names for Zapote in Mexico [Zapote in the coast of Colombia is Matisia cordata, but is only found in South America].

Chico zapote seems to pretty definitely be scientific name "Manilkara zapota van Royen" which is "sapodilla," as you can see below.

For zapote, I would use "sapote" or "zapote."


White sapote (Casimiroa edulis)
... This Mexican fruit forms a medium-sized to large erect or spreading evergreen
tree. ... A number of **White Sapote** varieties have been selected. ...
www.desert-tropicals.com/Plants/ Rutaceae/Casimiroa_edulis.html


Coco Plum, Mammee Apple, Pomegranate & Persimmon Photos
... Left: **Black sapote (Diospyros digyna)**, a Mexican fruit tree related to
the persimmon. Right: Japanese 'Fuyu' persimmon (Diospyros kaki). ...
waynesword.palomar.edu/ecoph20.htm



Sapodilla
Manilkara zapota van Royen
Manilkara achras Fosb.
Manilkara zapotilla Gilly

One of the most interesting and desirable of all tropical fruit trees, the sapodilla, a member of the family Sapotaceae, is now known botanically as
Manilkara zapota van Royen (synonyms. M. achras Fosb., M. zapotilla Gilly; Achras sapota L., A. zapota L.; Sapota achras Mill.).

Among numerous vernacular names, some of the most common are:
chicle (Mexico); chico (Philippines, Guatemala, Mexico); chicozapote (Guatemala, Mexico, Venezuela); naseberry (Jamaica; British West Indies); neeseberry (British West Indies; nispero (Puerto Rico, Central America, Venezuela); nispero quitense (Ecuador); sapodilla plum (India) ; zapota (Venezuela); zapote (Cuba); zapote chico (Mexico; Guatemala); zapotillo (Mexico). [Here there were listed 16 other common names from sixteen different countries]

http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/sapodilla.html



Manilkara zapota (L.) P. Royen

Common Names
Ceku, Chicle, Chico, Chico-sapote, Chico zapote, Chiku, Naseberry, Nispero, Sapodilla, Sapoti, Sawo

Description
Grayish-rusty-brown or orange, yellow-red-brown flesh, oval, thin but rough skin, 10-12 large black shiny seeds, 2-4 inch diameter.

Origin
Central America, Mexico, Philippines
http://www.cdfa.ca.gov/phpps/pe/page12.htm



Also see: Sapodilla and related fruits
www.ba.ars.usda.gov/hb66/124sapodilla.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 52 mins (2003-07-27 16:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

One more reference, just in case there\'s not enough info here!

The zapote pictured here looks exactly like the one in Colombia, but with a different Latin name!

http://www.amcostarica.com/022503.htm

The fruit is the **mamey zapote**, a brown ovoid that hides a bright salmon interior pulp and a jet black seed sometimes the size of a child’s fist. The fruit was better known when the Aztecs held sway in Mexico and Central America...The fruit is the product of a 40- to 60-foot tree, and the **Latin name is Pouteria sapota**...

The name is a bit confusing because there are about 700 different species and a handful of fruits by the same name available at different times of the year. There is the **white zapote, the zapote colorado and the black zapote **which are not close relatives and have their own distinctive tastes and shapes...

In Costa Rica, it is just another of those unusual and readily available fruits that mark the changes in the season. If it is February, it is time for ***zapotes or sapotes in English***...

The University of Florida Extension Service has an extensive treatment of the plant on a Web site, including recipes: http://edis.ifas.ufl.edu/MG331
Respuesta elegida de:

Becky Spangle
Grading comment
My goodness... this was a tough one. Thanks a lot to all of you for your team support!!!! De ahora en adelante disfrutaré con más deleite mis nieves de zapote y mascaré con más gusto los chicles naturales. Lo interesante del asunto es que escuché las menciones a estos dos frutos/plantas en 5to. año de primaria y nunca pensé que iban a venir como un desafío de traducción tantos años después.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2sapodilla (tree) zapodilla plum (fruit)
Teresita Garcia Ruy Sanchez
5 +2diferencia entre "zapote" y "chico zapote"
Gonzalo Garcia
5 +1sapote and sapodilla
Becky Spangle
5 +1sapodilla (Manilkara zapota L.) (Achras zapota)
Oso (X)


  

Respuestas


36 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
sapodilla (tree) zapodilla plum (fruit)


Explicación:
eso es para zapote
no encontré chicozapote


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2003-07-27 06:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

Según parece es lo mismo (diccionarios.com)

Teresita Garcia Ruy Sanchez
México
Local time: 04:43
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 300

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Oso (X): ¶:^)
1 hora
  -> Gracias Oso, tan amable como siempre

Coincido  Gordana Podvezanec
3 horas
  -> Muy amable Gordana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
diferencia entre "zapote" y "chico zapote"


Explicación:
Según el DRAE, no son lo mismo:

"zapote. (Del nahua tzapotl, cualquier fruto de sabor dulce, aplicado luego al del zapote). 1. m. Árbol americano de la familia de las Sapotáceas, de unos diez metros de altura, con tronco recto, liso, de corteza oscura y madera blanca poco resistente, copa redonda y espesa, hojas alternas, rojizas en racimos axilares, y fruto comestible, de forma de manzana, con carne amarillenta oscura, dulce y aguanosa, y una semilla gruesa, negra y lustrosa. Está aclimatado en las provincias meridionales de España. 2. m. Fruto de este árbol."

"zapote chico. 1. m. Méx. chico zapote."

"chico zapote. 1. m. Árbol americano de la familia de las Sapotáceas, de unos 20 m de altura, con tronco grueso y recto, de corteza gris verdosa y madera blanquecina, copa piramidal, hojas lanceoladas, persistentes, algo lanuginosas por el envés, flores blancas en umbelas, fruto drupáceo, aovado, de unos 7 cm de diámetro, con la corteza parda, dura y desigual, y la pulpa rojiza, muy suave y azucarada, y semillas negras, lustrosas, con almendra blanca y amarga. Destila un jugo lechoso que se coagula fácilmente. 2. m. Fruto de este árbol."

Según el DUE sí son lo mismo, pero por el contexto toca buscar la diferencia. Suerte con la tradu,

Gonzalo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-27 08:12:48 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Zapote puede llamarse, igualmente (además de "sapodilla", como bien dice Teresita), "naseberry".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-27 08:17:53 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Creo que tendrás que encontrar el nombre latino y partir de ahí, porque en el uso parece mayoritaria la confusión de los dos nombres. "Sapodilla" o "naseberry" es Manilkara zapota; existe también el "sapote" o "marmalade plum", que equivalen en principio a Poulteria sapota.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-27 08:28:03 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Según el Diccionario de Mexicanismos de Guido Gómez da Silva, el chicozapote es "Achras zapota". Pero creo que es un error. Encontré un enlace de la FAO que pone más orden, y supongo que estará autorizado:

Manilkara zapota Sapodilla (plum), chiku, chicle, chicozapote, naseberry, beef apple (Mexico, Costa Rica)

Pouteria sapota Sapote, marmalade plum, mammee zapote (Mexico, Panama)

http://www.fao.org/docrep/t0646e/T0646E04.htm

Suerte con la tradu,

Gonzalo


Gonzalo Garcia
Local time: 12:43
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en el par de idiomas: 16

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Oso (X): Tuve demasiado tiempo abierta mi ventana y no ví que ya habías puesto la dif. que indica el DRAE. Saludos ¶:^)
14 minutos
  -> Hola, Oso, no veo razón de pedir disculpas. :) ¡Malo si hay que estar actualizando cada segundo por no repetir! Por cierto, en tu mensaje veo que lo de Achras no era un error, sino quizá parte de la mencionada confusión taxonómica.

Coincido  Becky Spangle: Good info. Seems there are various tax. names for the same fruit (that it has been changed or updated). Agree with Manilkara zapota=chicozapote=sapodilla
8 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
sapodilla (Manilkara zapota L.) (Achras zapota)


Explicación:
Hola Lui,
Como dice Teresita, el zapote y el chicozapote son conocidos ambos con el nombre de *sapodilla* en inglés.
Hay una ligera diferencia entre ambos, según el DRAE:

zapote.
(Del nahua tzapotl, cualquier fruto de sabor dulce, aplicado luego al del zapote).
1. m. Árbol americano de la familia de las Sapotáceas, de unos diez metros de altura, con tronco recto, liso, de corteza oscura y madera blanca poco resistente, copa redonda y espesa, hojas alternas, rojizas en racimos axilares, y fruto comestible, de forma de manzana, con carne amarillenta oscura, dulce y aguanosa, y una semilla gruesa, negra y lustrosa. Está aclimatado en las provincias meridionales de España.
2. m. Fruto de este árbol.

1. m. Méx. chico zapote.
chico ~.
1. m. Árbol americano de la familia de las Sapotáceas, de unos 20 m de altura, con tronco grueso y recto, de corteza gris verdosa y madera blanquecina, copa piramidal, hojas lanceoladas, persistentes, algo lanuginosas por el envés, flores blancas en umbelas, fruto drupáceo, aovado, de unos 7 cm de diámetro, con la corteza parda, dura y desigual, y la pulpa rojiza, muy suave y azucarada, y semillas negras, lustrosas, con almendra blanca y amarga. Destila un jugo lechoso que se coagula fácilmente.
2. m. Fruto de este árbol.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

En el enlace en inglés, viene una serie de Fun-Facts al respecto.
Una probada:

"SAPODILLA
Manilkara zapota L.
Sapotaceae

***Common Names: Sapodilla, Chico, Chico sapote, Zapote chico, Zapotillo***, Chicle, Sapodilla plum, Naseberry.

Distant Affinity: Star Apple (Chrysophyllum cainito), Abiu (Pouteria caimito), Canistel (P. campechiana), Lucmo (P. lucuma), Sapote (P. sapota), Green Sapote (P. viridis).

Origin: The sapodilla is believed to be native to Yucatan and possibly other nearby parts of southern Mexico, as well as northern Belize and northeastern Guatemala. It was introduced long ago throughout tropical America and the West Indies and the southern part of the Florida mainland. ..."

Y el Merriam-Webster's dice que:

sap·o·dil·la
Function: noun
Etymology: Spanish zapotillo, diminutive of zapote sapodilla, from Nahuatl tzapotl
Date: 1697
: a tropical evergreen tree (Manilkara zapota syn. Achras zapota of the family Sapotaceae, the sapodilla family) with hard reddish wood, a latex that yields chicle, and a rough-skinned brownish edible fruit; also : its fruit

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



    Referencia: http://www.crfg.org/pubs/ff/sapodilla.html
Oso (X)
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 3064

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Gonzalo Garcia: Quizá la clave esté en sapodilla (o naseberry) frente a sapote (o marmalade plum). Pero tampoco podría jurarlo. En el uso, a veces son sinónimos, a veces no; en uno de los enlaces comentaban que la confusión afecta incluso a la taxonomía... ¡Suerte!
53 minutos
  -> Sí, tal vez ¿verdad? Parece que en Jamaica es donde le llaman "naseberry". Saludos y suerte para ti también. ¶:^).

Coincido  Becky Spangle: Very confusing, eh? Agree with Manilkara sapota=chicozapote=sapodilla. But not all fruits called "zapote,sapote" are in the Sapotaceae family--Some are in the Bombacaceae or Rutaceae families, for example.
8 horas
  -> Sí y por cierto, ambas frutas son la mar de ricas. Gracias y saludos, Becky ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
sapote and sapodilla


Explicación:
Hello, Luiroy,
You could go crazy trying to figure out common names of fruits or other plants, which fruit they mean, etc., as they differ from country to country and even region to region within the same country. What is known as zapote and nispero here in Colombia are not the same as zapote and nispero in Mexico, although they are (sometimes) in the same botanical family. And as you can see below, I found two different scientific names for Zapote in Mexico [Zapote in the coast of Colombia is Matisia cordata, but is only found in South America].

Chico zapote seems to pretty definitely be scientific name "Manilkara zapota van Royen" which is "sapodilla," as you can see below.

For zapote, I would use "sapote" or "zapote."


White sapote (Casimiroa edulis)
... This Mexican fruit forms a medium-sized to large erect or spreading evergreen
tree. ... A number of **White Sapote** varieties have been selected. ...
www.desert-tropicals.com/Plants/ Rutaceae/Casimiroa_edulis.html


Coco Plum, Mammee Apple, Pomegranate & Persimmon Photos
... Left: **Black sapote (Diospyros digyna)**, a Mexican fruit tree related to
the persimmon. Right: Japanese 'Fuyu' persimmon (Diospyros kaki). ...
waynesword.palomar.edu/ecoph20.htm



Sapodilla
Manilkara zapota van Royen
Manilkara achras Fosb.
Manilkara zapotilla Gilly

One of the most interesting and desirable of all tropical fruit trees, the sapodilla, a member of the family Sapotaceae, is now known botanically as
Manilkara zapota van Royen (synonyms. M. achras Fosb., M. zapotilla Gilly; Achras sapota L., A. zapota L.; Sapota achras Mill.).

Among numerous vernacular names, some of the most common are:
chicle (Mexico); chico (Philippines, Guatemala, Mexico); chicozapote (Guatemala, Mexico, Venezuela); naseberry (Jamaica; British West Indies); neeseberry (British West Indies; nispero (Puerto Rico, Central America, Venezuela); nispero quitense (Ecuador); sapodilla plum (India) ; zapota (Venezuela); zapote (Cuba); zapote chico (Mexico; Guatemala); zapotillo (Mexico). [Here there were listed 16 other common names from sixteen different countries]

http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/sapodilla.html



Manilkara zapota (L.) P. Royen

Common Names
Ceku, Chicle, Chico, Chico-sapote, Chico zapote, Chiku, Naseberry, Nispero, Sapodilla, Sapoti, Sawo

Description
Grayish-rusty-brown or orange, yellow-red-brown flesh, oval, thin but rough skin, 10-12 large black shiny seeds, 2-4 inch diameter.

Origin
Central America, Mexico, Philippines
http://www.cdfa.ca.gov/phpps/pe/page12.htm



Also see: Sapodilla and related fruits
www.ba.ars.usda.gov/hb66/124sapodilla.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 52 mins (2003-07-27 16:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

One more reference, just in case there\'s not enough info here!

The zapote pictured here looks exactly like the one in Colombia, but with a different Latin name!

http://www.amcostarica.com/022503.htm

The fruit is the **mamey zapote**, a brown ovoid that hides a bright salmon interior pulp and a jet black seed sometimes the size of a child’s fist. The fruit was better known when the Aztecs held sway in Mexico and Central America...The fruit is the product of a 40- to 60-foot tree, and the **Latin name is Pouteria sapota**...

The name is a bit confusing because there are about 700 different species and a handful of fruits by the same name available at different times of the year. There is the **white zapote, the zapote colorado and the black zapote **which are not close relatives and have their own distinctive tastes and shapes...

In Costa Rica, it is just another of those unusual and readily available fruits that mark the changes in the season. If it is February, it is time for ***zapotes or sapotes in English***...

The University of Florida Extension Service has an extensive treatment of the plant on a Web site, including recipes: http://edis.ifas.ufl.edu/MG331



    Referencia: http://www.ba.ars.usda.gov/hb66/124sapodilla.pdf
    Referencia: http://www.cdfa.ca.gov/phpps/pe/page12.htm
Becky Spangle
Pts. PRO en el par de idiomas: 89
Grading comment
My goodness... this was a tough one. Thanks a lot to all of you for your team support!!!! De ahora en adelante disfrutaré con más deleite mis nieves de zapote y mascaré con más gusto los chicles naturales. Lo interesante del asunto es que escuché las menciones a estos dos frutos/plantas en 5to. año de primaria y nunca pensé que iban a venir como un desafío de traducción tantos años después.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Oso (X): Great refs.! ¶:^) Fun-fact: En México hacen nieve de zapote exquisita ¶:^d
4 horas
  -> Thanks, Oso, your ref's are good, too. We have probably provided more than Luiroy could possible have imagined or wanted to know about zapotes. As I do not have access to the delicious Mexican nieve de zapote, I will now go drink a zapote milk shake
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search