GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:27 Oct 11, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Diving equipment | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sergio Ruffolo United States Local time: 04:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Air-reserve time/Available air-reserve |
| ||
3 | oxygen remaining |
|
oxygen remaining Explanation: The indication is that of time the diver can remain under water given the oxygen supply available in the tank. Suerte. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Air-reserve time/Available air-reserve Explanation: Los tanques de submarinismo contienen aire. El termino utilzado es Air-reserve. Reference: http://www.water-sports-guide.com/different-parts-of-scuba-c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.