GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Jul 23, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Pokupec (X) Croatia Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | at minicipal and departmental level |
| ||
4 | at departmental and municipal levels |
| ||
4 | at the provincial and local levels (pero depende del país!!) |
| ||
3 +1 | at district/regional and local levels |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
at departmental and municipal levels Explanation: at departmental and municipal levels: -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-07-23 17:11:10 GMT) -------------------------------------------------- First, at the district and municipal level, traditional shura councils met to ..... The Northern Irish Department of the Environment has announced plans to ... [PDF] The role of municipal authorities www.fmreview.org/urban-displacement/FMR34/39.pdfFile Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View is effectively implemented at the departmental and municipal level.”1. To examine the role of municipal authorities in addressing IDP issues ... Abu Dhabi Department of Municipal Affairs organizes a workshop on ... www.albawaba.com/department-municipal-affairs-organized-wor... - Cached4 Jul 2011 – As a part of the Department of Municipal Affairs (DMA)'s efforts to ... set of Municipal-Level Sustainability Key Performance Indicators ... Department of Municipal Affairs receives high level delegation ... www.ameinfo.com/183141.html - CachedH.E. Engineer Ahmed Al Shareef, Undersecretary of the Department of Municipal Affairs (DMA), received at DMA senior level delegation from Birmingham led by ... National Departmental and Municipal Rural Agricultural Land ... www.cica.ws/.../Article_National_Departmental_and_Municipal... - CachedThis paper presents calculations of rural land size and land value Gini coefficients for Colombia at the national, departmental and municipal levels using ... Department Of Municipal AffairsCareers www.dma.abudhabi.ae/en/content/careers.en.aspx - CachedAt Department of Municipal Affairs, We care for our human capital in terms of ... that helps people achieve high levels of performance and creativity. ... NOTE: Both "level" and "levels" are cited in the above links; I prefer the plural form here. Saludos eski :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at the provincial and local levels (pero depende del país!!) Explanation: Hallo algo sutil el texto fuente y el problema de traducción que plantea, por demás interesante. Propongo esta versión un poco más libre, debido a que 'departmental' en ingl. suena a división administrativa (oficina, digamos) dentro de una organización - es decir, un término burocrático. Propongo ingl. 'local' por esp. 'municipal' por ser un poco más cómoda la palabra y transmitir el sentido general, que entiendo ser el de las escalas geográficas de los varios 'niveles'. Ahora bien: estos términos se usan de diferentes modos, necesitaríamos saber de qué país viene el texto fuente. En la Argentina, por ejemplo, un 'departamento' políticamente hablando, es una subdivisión de una provincia. Entonces si el texto fuese de la Argentina, la traducción podría ser 'at the county and municipal level' en singular, ya que los dos están esencialmente en el mismo nivel, i.e. sub-provincial. En la mayoría de los otros países de habla hispana (Uruguay, Guatemala, Bolivia por nombrar sólo tres ejemplos), 'departamento' es la unidad sub-nacional, equivalente a estado o provincia en otros países; ésa es la interpretación que subyace mi propuesta. ¡Perdón por lo alargada de esta explicación... espero que de algo sirva, y suerte! Y gracias por este lindo reto. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-07-23 17:25:03 GMT) -------------------------------------------------- Perdón de nuevo, debo agregar: si la traducción está destinada a un público muy conocedor de la realidad de un país en particular, digamos por ejemplo Bolivia, entonces podría ser más apropiada la traducción más directa, más o menos como sugieren eski y Martina: 'at the departmental and municipal levels'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at district/regional and local levels Explanation: Depende un poco del país. Para EE.UU. Incluso "state and local" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at minicipal and departmental level Explanation: a suggestion -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2011-07-23 17:09:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ardinc.com/ard/es/proyectos/paraguay-national-ref... Reforms that undermined or endangered that capacity met political resistance at the municipal and departmental levels as well as at the national level. ... http://www.cesesma.org/estrat-alianzas_eng.htm#municipal At municipal and departmental level: The work at community level is bearing fruit, with children and young people's voices increasingly listened to and taken account of. Through the municipal structures such as the Children and Young People's Commissions, ... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-07-23 17:10:51 GMT) -------------------------------------------------- sorry, of course, municipal, not *minicipal :) -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-07-28 19:33:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.