GABINETE DE PRENSA Y DIVULGACIÓN

English translation: Press and Information Office

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:GABINETE DE PRENSA Y DIVULGACIÓN
English translation:Press and Information Office
Entered by: margaret caulfield

17:21 Oct 18, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Spanish term or phrase: GABINETE DE PRENSA Y DIVULGACIÓN
On the website of a research council:
This is listed as one department or section, but there are also separate links on the website for PRENSA and DIVULGACIÓN, so any ideas on a snappy way to phrase the heading?
Press and Diffusion/Dissemination Office doesn't sound right to me. Another doubt is on whether to use Media instead of/as well as Press...
Thanks in advance!
kathryn davies
Local time: 06:42
Press and Information Office
Explanation:
.
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 06:42
Grading comment
thanks Margaret and everyone else!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Press and Information Office
margaret caulfield
5Press and liason office
Rosa Paredes
5Press Briefing Room
Silvia L-C
3 +1Dept. of Media Relations and External Communications
jack_speak
4Communications Office
Luis Javier Otoya


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Press and Information Office


Explanation:
.

margaret caulfield
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
thanks Margaret and everyone else!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes: "Press and Communication" too, maybe. Saludos. Alejandro
3 mins
  -> Gracias, Alejandro! También.

agree  Henry Hinds
50 mins
  -> Thanks, Henry.

agree  Muriel Vasconcellos
1 hr
  -> Gracias, Muriel!

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias, Rafael!

agree  Edward Tully
2 hrs
  -> Thanks, Edward!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dept. of Media Relations and External Communications


Explanation:
That's what I'd say.

jack_speak
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
10 mins
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Press and liason office


Explanation:
Bulawayo police spokesperson could not be reached for comment but a senior police officer at the Press and Liason office confirmed that several women had ...
www.zimonline.co.za/Article.aspx?ArticleId=1257 -

Rosa Paredes
Canada
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Communications Office


Explanation:
Well, that sounds snappy to me, and broad enough too!

Luis Javier Otoya
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Press Briefing Room


Explanation:
This term may be different depending on the country, but I know in the US it would be Press Room, or more specifically, Press Briefing Room. This is what they call it in the White House.


Example sentence(s):
  • The Press Briefing Room was renamed the "James S Brady Press Briefing Room" in 2000 in honor of James Brady, the White House press secretary who was shot and permanently disabled following an assassination attempt on Ronald Reagan in 1981

    Reference: http://www.whitehousemuseum.org/west-wing/press-briefing-roo...
Silvia L-C
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search