fases

English translation: instars (entomol., zool.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fases
English translation:instars (entomol., zool.)
Entered by: John Speese

16:48 Apr 2, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Science - Science (general) / parasites
Spanish term or phrase: fases
Hello

This concerns an article about the discovery of a new parasite living off black green lizards in Spain.

La investigación, que se ha publicado recientemente en la revista X, demuestra que tanto los individuos adultos (machos y hembras) como algunas fases inmaduras de Ophionyssus schreibericolus parasitan al largato.

Thank you!

Liz Askew
liz askew
United Kingdom
Local time: 22:06
instars
Explanation:
When talking about insects and mites, instars is the standard entomological term, and the reference I gave you uses this term in connection with the species in your text. However, I think "stages" is also fine.
Selected response from:

John Speese
United States
Local time: 17:06
Grading comment
Am closing now as I need to send off the translation!

Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1instars
John Speese
4phases
Mirtha Grotewold
3stages
Dr. Andrew Frankland


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phases


Explanation:
:)

Mirtha Grotewold
Guatemala
Local time: 15:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stages


Explanation:
See definitions at top.


    Reference: http://www.ndsu.nodak.edu/entomology/topics/growth.htm
Dr. Andrew Frankland
Spain
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
instars


Explanation:
When talking about insects and mites, instars is the standard entomological term, and the reference I gave you uses this term in connection with the species in your text. However, I think "stages" is also fine.


    Reference: http://www.mapress.com/zootaxa/2009/f/z02007p068f.pdf
John Speese
United States
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Grading comment
Am closing now as I need to send off the translation!

Thank you!
Notes to answerer
Asker: Yes, I saw this on a site I was looking at earlier, never knew the term before today!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Ditto stages :)
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search