GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:06 Mar 9, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah Greenberg Spain Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
what the aim is/we are aiming for to carry out an evaluation Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-03-09 22:21:38 GMT) -------------------------------------------------- Sorry Pressed end button without checking! Here is what i meant to say in the first place! our aim is to carry out an evaluation /what we are aiming for is an evaluation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what is attempted is to do an assessment Explanation: of those methodological and conceptual elements/components ... Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what is intended is to do an assesment of Explanation: Another way |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the/our intention is to make an evaluation of those... Explanation: Another option. Good luck, and don't forget the "en este caso en particular"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.