, y sin que hayan tenido aún tiempo..

English translation: without yet having had time (to demonstrate)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:, y sin que hayan tenido aún tiempo..
English translation:without yet having had time (to demonstrate)
Entered by: David Brown

09:11 Jun 25, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Spanish term or phrase: , y sin que hayan tenido aún tiempo..
..para mostrar resultados de mayores beneficios.
Comparing the performance of two medications.
David Brown
Spain
Local time: 02:19
without yet having had time (to demonstrate)
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-06-25 13:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

Web Marketing FAQs
Not bad for a debut site without yet having had time for swapping links to build
up link popularity or doing in depth optimisation. ...
www.4webmarketing.biz/faq.htm - 65k - Cached - Similar pages

Jason\'s Toolbox Forum - Script Sentry 2.5.5 Beta
... Without yet having had time to grind through all features, the first thing I
checked was how Script Sentry was handling DOC and XLS files. ...
jasons-toolbox.com/forum/ topic.asp?whichpage=1&TOPIC_ID=72 - 92k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Selected response from:

Refugio
Local time: 18:19
Grading comment
Although I go with this one (it was with the "yet" I had a mental block), I have to thank Alvaro for all his input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9without there having been enough time to
moken
4 +1without yet having had time (to demonstrate)
Refugio
3with no time to
Rosario Villaescusa


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
, y sin que hayan tenido aún tiempo..
with no time to


Explanation:
just another option

Rosario Villaescusa
Spain
Local time: 02:19
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
, y sin que hayan tenido aún tiempo..
without there having been enough time to


Explanation:
Hi David!

Sounds a bit wordy to me, but this is the sense. Could we have a look at the full sentence to find a way to blend it in more neatly?

Good luck!

Álvaro :O):O)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-06-25 09:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

From the excerpt, I get the impression that both medications (or at least one) are fairly new. The idea would be that owing to this facttheir further potential benefits have not yet been described. As I said, perhaps it would be easier if we knew what went before.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-06-25 09:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the input. As usual, I think the same can be said in English with far less words.

I suggest adding a full stop in your translation at the first comma.

Añade tambien estudios que comparan otros farmacos para resultados secundarios.

These papers state that the new medications are yet to improve the results of xxxx and have not (been able to) prove(d)...

I think the \"are yet to\" can apply to both and convey the idea.
I also considered \"nor have they\" instead of \"and have not\", but I wasn\'t sure whether it\'s an adequate construction coming after \"are yet to\". Is it?

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-06-25 09:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"have not had the time to\", another possible construction, but I really don\'t think it\'s necessary.

moken
Local time: 01:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Macnamara: Hi Álvaro. Have a nice weekend!
4 mins
  -> Thank you Clare...and a nice summer to you!! Still sweating it out by the Ebro? :O) :O)

agree  Muriel Vasconcellos
56 mins
  -> Thank you Muriel! :O) :O)

agree  Jennifer Vela Valido
1 hr
  -> ¡Gracias Jennifer! :O) :O)

agree  Marijke Singer
1 hr
  -> ¡Gracias y feliz verano Marijke! :O) :O)

agree  Maria Karra
1 hr
  -> ¡Gracias María! :O):O)

agree  Karina Pelech
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias Karina! :O) :O)

agree  ConstanzaG
4 hrs
  -> ¡Gracias Constanza! :O) :O)

agree  Hebe Martorella
5 hrs
  -> ¡Mil gracias Hebe! :O) :O)

agree  Cecilia Della Croce
7 hrs
  -> ¡Gracias Cecilia! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
, y sin que hayan tenido aún tiempo..
without yet having had time (to demonstrate)


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-06-25 13:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

Web Marketing FAQs
Not bad for a debut site without yet having had time for swapping links to build
up link popularity or doing in depth optimisation. ...
www.4webmarketing.biz/faq.htm - 65k - Cached - Similar pages

Jason\'s Toolbox Forum - Script Sentry 2.5.5 Beta
... Without yet having had time to grind through all features, the first thing I
checked was how Script Sentry was handling DOC and XLS files. ...
jasons-toolbox.com/forum/ topic.asp?whichpage=1&TOPIC_ID=72 - 92k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Refugio
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Although I go with this one (it was with the "yet" I had a mental block), I have to thank Alvaro for all his input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 day 7 hrs
  -> Gracias, Marina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search