Autores (p.o. de firma):

inglés translation: Authors (by order of signature)

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Autores (p.o. de firma):
Traducción al inglés:Authors (by order of signature)
Aportado por: MPGS

11:02 May 30, 2005
Traducciones de español a inglés [PRO]
Science - Ciencias (general)
Término o frase en español: Autores (p.o. de firma):
This is from a list of scientific publications by various authors. I generally ignore this in translating, but now am curious to know how it would be translated.
David Brown
España
Local time: 15:36
Authors (by order of signature)
Explicación:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-30 11:25:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you :)


Reminder:
KudoZ Rule 3.2
3.2 - It is recommended that askers allow 24 hours to pass before grading. This gives professionals in various time zones an opportunity to prepare well-researched answers.
:)
Respuesta elegida de:

MPGS
Local time: 15:36
Grading comment
Thanks MPGS
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Authors (by order of signature)
MPGS


  

Respuestas


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Authors (by order of signature)


Explicación:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-30 11:25:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you :)


Reminder:
KudoZ Rule 3.2
3.2 - It is recommended that askers allow 24 hours to pass before grading. This gives professionals in various time zones an opportunity to prepare well-researched answers.
:)

MPGS
Local time: 15:36
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Thanks MPGS
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search