lanza

inglés translation: nozzle

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:lanza
Traducción al inglés:nozzle
Aportado por: Wendy Gosselin

17:13 Jul 13, 2013
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Seguridad
Término o frase en español: lanza
This is a part of a "nicho hidrante" or a fire extinguisher cabinet. I am nor sure which part!
Thanks!
Wendy Gosselin
Local time: 21:23
nozzle
Explicación:
It's the piece at the business end of the hose where the water comes out.

See these dictionary entries, for example:

http://books.google.es/books?id=ujs6bub-ai0C&pg=PA464&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-07-13 17:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

There are also some previous questions on this, now that I look:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/engineering_gen...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/energy_power_ge...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-07-13 17:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

And then compare these images ("lanza"+"manguera"):
https://www.google.es/search?q="lanza" "manguera"&num=100&si...

with these ("nozzle" "hose"):
https://www.google.es/search?num=100&q="nozzle" "hose"&um=1&...
Respuesta elegida de:

Charles Davis
España
Local time: 01:23
Grading comment
Thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2nozzle
Charles Davis


  

Respuestas


14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
nozzle


Explicación:
It's the piece at the business end of the hose where the water comes out.

See these dictionary entries, for example:

http://books.google.es/books?id=ujs6bub-ai0C&pg=PA464&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-07-13 17:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

There are also some previous questions on this, now that I look:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/engineering_gen...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/energy_power_ge...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-07-13 17:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

And then compare these images ("lanza"+"manguera"):
https://www.google.es/search?q="lanza" "manguera"&num=100&si...

with these ("nozzle" "hose"):
https://www.google.es/search?num=100&q="nozzle" "hose"&um=1&...

Charles Davis
España
Local time: 01:23
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  philgoddard
21 minutos
  -> Thanks, Phil

Coincido  Onidia (X)
6 horas
  -> Thank you, Onidia :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search