llegan las rebajas de enero

English translation: comes the January sales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:llegan las rebajas de enero
English translation:comes the January sales
Entered by: James A. Walsh

17:26 Feb 16, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Retail / Press Release
Spanish term or phrase: llegan las rebajas de enero
I'm translating a Press Release for a major Spanish Retailer, and am not too sure of my wording of this particular part of the sentence.

Here's the context:

"Tras cerrar la campaña de Navidad llegan las rebajas de enero, una de las épocas más esperadas para los consumidores. Esta temporada, como ya va siendo habitual en los últimos tiempos, viene marcada por la crisis económica que sigue afectando a la economía española."

My attempt:

"With the Christmas campaign just wrapped up, comes the January sales -- one of the most eagerly-awaited times of year for consumers...."

I'm just not 100% comfortable with "comes", dunno, seems a bit flat to me, somehow...

Or maybe I'm being too finicky? Would appreciate your views. This is for the UK market and needs to be punchy.

Many thanks in advance.
James A. Walsh
Spain
Local time: 16:43
(Hard on the heels of...) come/s the January sales
Explanation:
I think if you tie 'come' in to the whole sentence like this, it's not flat and hangs together better.

If you're really not happy with 'come', why not something like 'there are (then) the January sales'?

Or turn the sentence around: 'The January sales follow (hard on the heels of)...'

But I do think 'come' is fine if you tie it in better to the first clause.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-02-16 18:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

If you're dead set on wrapping up your Christmas, how about:

No sooner has the Christmas campaign been wrapped up than the January sales arrive/are upon us.

O algo así.
Selected response from:

David Ronder
United Kingdom
Local time: 15:43
Grading comment
Thanks again David, and everyone for your valuable help. In the end I worded it:

"Hard on the heels of the Christmas campaign comes the January sales — one of the most eagerly-awaited times of year for Spanish consumers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4it's time for the January sales
Graham Allen-Rawlings
4 +1the January sales have arrived
Cinnamon Nolan
4winter sales
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4After.... come winter sales...
baligh
4January Specials are Here!
Gloria Rivera
4the January sales are here
pilarmartinez
4(Hard on the heels of...) come/s the January sales
David Ronder
4the January sales are round the corner
margaret caulfield


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
it's time for the January sales


Explanation:
an option

Graham Allen-Rawlings
Spain
Local time: 16:43
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Brilliant solution Graham, thanks very much :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: well it does say "enero".
9 mins

agree  Evans (X)
13 mins

agree  MarinaM
26 mins

agree  Emma Ratcliffe
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
winter sales


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-02-16 17:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

winter sales are here!

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks Marga, a slight adaptation of this could work very well too: "With the Christmas campaign just wrapped up, the January sales are upon us". Saludos :)

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the January sales have arrived


Explanation:
Another option.

Cinnamon Nolan
Spain
Local time: 16:43
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Major Patience
36 mins
  -> Thanks a lot, Kate. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
After.... come winter sales...


Explanation:
Es mi sugerencia dentro de este contexto.
Suerte

baligh
Spain
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
January Specials are Here!


Explanation:
Hi,
When it is a translation for marketing purposes, I try to look for something that conveys the same meaning.
I hope it helps,
Gloria


    Reference: http://www.sonyeagolf.com/Welcome.html
    Reference: http://www.bbonline.com/va/valentines.html
Gloria Rivera
United States
Local time: 08:43
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the January sales are here


Explanation:
I think for a press release you need something snappy and to the point

pilarmartinez
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Hard on the heels of...) come/s the January sales


Explanation:
I think if you tie 'come' in to the whole sentence like this, it's not flat and hangs together better.

If you're really not happy with 'come', why not something like 'there are (then) the January sales'?

Or turn the sentence around: 'The January sales follow (hard on the heels of)...'

But I do think 'come' is fine if you tie it in better to the first clause.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-02-16 18:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

If you're dead set on wrapping up your Christmas, how about:

No sooner has the Christmas campaign been wrapped up than the January sales arrive/are upon us.

O algo así.

David Ronder
United Kingdom
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks again David, and everyone for your valuable help. In the end I worded it:

"Hard on the heels of the Christmas campaign comes the January sales — one of the most eagerly-awaited times of year for Spanish consumers.
Notes to answerer
Asker: "Hard on the heels of" - don't like it, Love it! Certainly does make the sentence hang together better. Although, I still like "just wrapped up", but that's probably a bit cheesy... Cheers David.

Asker: Thanks for the second suggestion too David. I actually went for your first one in the end (as it just flowed the best), and have delivered the job already, so see you at the awards ceremony tomorrow :) (KudoZ points awards ceremony)

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the January sales are round the corner


Explanation:
To be more specific:

"After the Christmas campaign, the January sales are just round the corner..."

margaret caulfield
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search