GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:52 Aug 6, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / cuento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: axies Australia Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | I have felt like talking to you |
| ||
3 | I wanted to talk to you |
|
I have felt like talking to you Explanation: Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I wanted to talk to you Explanation: Tenía ganas = quería <=> wished, wanted, had intentions etc; -------------------------------------------------- Note added at 17 days (2011-08-24 11:35:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you, chica nueva! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.