GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:10 Mar 2, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / novela | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carol Gullidge United Kingdom Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
side by side Explanation: they were watching him fight hungrily, side by side for a bigger slice of... or they watched him fight savagely, arm in arm is another option, but I don't know if it fits here los tiempos verbales, etc. - con más contexto, sería posible dar una opción más correcta |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|