"ra ra ra"

English translation: rah, rah, rah

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"ra ra ra"
English translation:rah, rah, rah
Entered by: Lisa Dahlander

18:16 Sep 23, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: "ra ra ra"
"México ra ra ra"
Can this be left untranslated or how do you suggest I translate this?
Lisa Dahlander
Mexico
Local time: 08:00
rah, rah, rah
Explanation:
It's a cheer.
Selected response from:

JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 09:00
Grading comment
Thank you so much!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3rah, rah, rah
JaneTranslates
4 +3Comentario: "ra, ra, ra" is part of an old Mexican cheer
Oso (X)
4 +1"ra ra ra"
María Isabel Vazquez
4 +1Hurrah! Hurray!
Juan Jacob
4go go go
BAmary (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"ra ra ra"


Explanation:
...

María Isabel Vazquez
Argentina
Local time: 10:00
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X)
11 mins
  -> Mil gracias, hecdan... Isabel
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ra ra ra
go go go


Explanation:
Is it a game or something? In hockey we say go...

M

BAmary (X)
Canada
Local time: 09:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Not a game, no.
39 mins
  -> Oh, so I don't get it.../Yes!!!!!! Of course!!!!!!!! I don't know why I associated it with sports.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ra, ra, ra
rah, rah, rah


Explanation:
It's a cheer.

JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 09:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: In English we would write it with the "h" on the end.
1 hr
  -> Thank you, Henry. It´s the same sound with the same "meaning," spelled according to English convention. I wouldn´t have a problem with leaving it as "ra ra ra," but it might be confusing to a reader with no knowledge of Spanish.

agree  Ana Brause
2 hrs
  -> Thank you, Ana!

agree  Victor Hart
3 hrs
  -> Thank you, Victor!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Comentario: "ra, ra, ra" is part of an old Mexican cheer


Explanation:
Hola Lisa,
Supongo que debería dejarse en español, ya que las palabras en sí no tienen un significado en particular, por lo cual es difícil traducirlas, por eso creo que tal vez también sería una buena idea escribirlas como sugiere JaneTranslates.

Se trata simplemente de una vieja "porra" como las llamamos en México para vitorear al país en un partido de futbol por poner un ejemplo.

La porra completa dice así:

¡Chiquiti bum, a la bim bom ba.
Chiquiti bum, a la bim bom ba.
México, México, ra, ra, ra!

Digo que es vieja porque se usó mucho en la Olimpiada o Juegos Olímpicos de 1968 que se celebraron en México. De ésto me acuerdo bien aunque muy probablente la porra es más antigua.

Recientemente hay una canción que usa como estribillo dicha porra. Puedes ver la letra aquí:

http://www.lyricsdownload.com/-mexico-ra-ra-ra-lyrics.html

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 18:52:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, en la porra me faltó un renglón:

¡Chiquiti bum, a la bim, bom, ba.
Chiquiti bum, a la bim, bom, ba.
A la bio, a la bao, a la bim, bom, ba:
México, México, ra, ra, ra!



    Reference: http://www.lyricsdownload.com/-mexico-ra-ra-ra-lyrics.html
Oso (X)
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: ¿Cómo que no cumple con los criterios? Cumple de más. Tiene que haberlo gritado desde sus días de osezno.
1 hr
  -> ¡Muchas gracias mi Cumpa! JaJa, pues sí que lo gritaba desde mi ronco pecho, sobre todo allá por el 68, se oía por todas partes. Ahora también lo grito cuando hago la ola yo solo ¶:^)

agree  JaneTranslates: Older reference--the last two lines come at the end of a couple of the Pedro Infante songs that my Mexican husband plays incessantly.
1 hr
  -> Hola Jane, muchas gracias por el dato y por tu agrí. ¶:^)

agree  Ana Brause
2 hrs
  -> Muchas gracias, Ana ¡Saludos! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hurrah! Hurray!


Explanation:
I would put it that way... it's the exact meaning, IMHO.
Luck.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 07:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search